Translation of "non mi serve" in English


How to use "non mi serve" in sentences:

Non mi serve niente da te.
Okay, I don't need anything from you.
Beh, non mi serve il tuo aiuto.
Oh. Well, I don't need your help.
Non mi serve una lezione di storia.
I do not need a history lesson.
Non mi serve che ti dispiaccia.
I don't need you to be sorry.
Non mi serve la tua protezione.
I don't need your protection, okay?
Me ne fotto della testa di Sefelt. Non mi serve!
Fuck Sefelt's head, I don't need Sefelt's head.
Morto non mi serve a niente.
He's no good to me dead.
Non mi serve il suo aiuto!
I don't need any of her help.
Non mi serve il tuo aiuto.
Oh, no. I don't need your help.
Non mi serve un altro fantasma, intorno.
I don't need another ghost following me.
Non mi serve quella per ucciderti.
I don't need that to kill you.
Non mi serve la tua approvazione.
That's cool. I don't need your approval.
Non mi serve il suo aiuto.
I don't need his help. Damn...
E non mi serve ciò che c'è lì dentro per essere felice.
And I don't need the inside food to be happy.
Non mi serve la tua pieta'.
I don't need your pity party.
Non mi serve il tuo sarcasmo.
You don't need to be sarcastic.
Non mi serve l'aiuto di nessuno.
I don't need help from anybody.
Sei molto bravo, ma non mi serve.
That is very nice, but that is not going to help me.
Non mi serve il tuo permesso.
I didn't know I needed your permission.
Non mi serve la tua elemosina.
I don't... i don't need your handout.
Non mi serve il tuo aiuto!
I don't need your help. - It's already been done.
Non mi serve leggere, vivo di vibrazioni spesso extrasensoriali.
I don't need to read, I live on vibrations, extra-sensory ones.
Non mi serve il tuo aiuto per incastrare Larkin.
I don't need your help to take down Larkin.
Non mi serve il vostro aiuto.
I have no need of your help.
Non mi serve il suo permesso.
I don't need to ask her permission.
Non mi serve il vostro permesso per difendere il Nord!
And I don't need your permission to defend the North.
Non mi serve il permesso di nessuno.
I ain't be needing your permission or nobody.
Non mi serve un tutore per sapere quando siamo in pace.
I do not need a tutor to tell me when there's peace.
Non mi serve chiamare tua madre.
I don't need to call your mom.
Non mi serve una foto per ricordare tua madre.
Don't need a photograph to remember your mother.
Be' non mi serve un controllo.
Well, I don't need a checkup.
No, non mi serve un principe.
No, I don't need a prince.
Non mi guardare così, non mi serve la tua pietà!
Oh, god, don't look at me like that. I don't want your pity.
Il tuo aiuto non mi serve.
Wait. I don't need your help.
No, non mi serve vedere un branco di modelle che muoiono di fame andare in giro con i miei abiti.
No, I don't need to see a bunch of starving models walking around in my clothes
No, non mi serve il tuo aiuto.
No, I don't need your help.
Non mi serve che ti prenda cura di me.
I don't need you to take care of me.
No, non mi serve, mi dica l'indirizzo?
I don't need a pen. What's the address?
Grazie, ma non mi serve il tuo permesso.
Sweet, but I don't need your permission.
In fondo non mi serve una medaglia per sentirmi buono.
Turns out I don't need a medal to tell me I'm a good guy.
Non mi serve un aiuto per ricordare.
I won't need any help remembering.
Non mi serve la sua compassione né la sua ammirazione.
I do not need your sympathy or your admiration.
Sai.... ….non mi serve scriverlo." (Applausi)
["i don't need 2 write it down."] (Applause)
6.4668211936951s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?